ODDELENIE II. PRAVIDLÁ A ODPORÚČANIA

KAPITOLA IV. ÚČINNÉ A PLATNÉ UVEREJNENIE

SEKCIA 3. CITÁCIE MIEN AUTOROV

 

Článok 50

50.1. Keď je taxón v hierarchickej úrovni druhu alebo nižšej preradený z kategórie nehybridných taxónov do kategórie hybridov tej istej úrovne (Čl. H.10.2) alebo naopak, autorská citácia zostáva nezmenená, ale môže za ňou nasledovať označenie pôvodnej kategórie v zátvorke.

Príklad 1. Meno Stachys ambigua Sm. (1809) bolo uverejnené ako meno druhu. Ak sa považuje za meno hybridu, môže sa citovať ako Stachys ´ ambigua Sm. (pro sp.).

Príklad 2. Binárne meno Salix ×glaucops Andersson (1868) bolo uverejnené ako meno hybridu. Neskôr Rydberg (in Bull. New York Bot. Gard. 1: 270. 1899) považoval tento taxón za druh. V prípade, že sa tento názor akceptuje, meno druhu sa môže citovať ako Salix glaucops Andersson (pro hybr.).

 

ODDELENIE II. PRAVIDLÁ A ODPORÚČANIA

KAPITOLA IV. ÚČINNÉ A PLATNÉ UVEREJNENIE

SEKCIA 4. VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA CITOVANIA

 

Odporúčanie 50A

50A.1. Pri citovaní mena, ktoré bolo neplatne uverejnené ako synonymum, by sa mali pripojiť výrazy „ako synonymum [as synonym]“ alebo „pro syn.“

Odporúčanie 50B

50B.1. Pri citovaní nomen nudum by sa malo jeho postavenie označiť pridaním výrazov „nomen nudum“ alebo „nom. nud.“

 

Príklad 1. Meno „Carex bebbii“ (Olney, Car. Bor.-Am. 2: 12. 1871) uverejnené bez opisu alebo diagnózy by sa malo citovať ako Carex bebbii Olney, nomen nudum (alebo nom. nud.).

 

Odporúčanie 50C

50C.1. Za citáciou mladšieho homonyma by malo nasledovať meno autora staršieho homonyma, pred ktorým má byť výraz „non“, najlepšie aj s uvedením dátumu uverejnenia. V niektorých prípadoch je vhodné citovať aj akékoľvek ďalšie homonymá, pred ktorými má byť výraz „nec“.

 

Príklad 1. Ulmus racemosa Thomas in Amer. J. Sci. Arts 19: 170. 1831, non Borkh. 1800; Lindera Thunb., Nov. Gen. Pl.: 64. 1783, non Adans. 1763; Bartlingia Brongn. in Ann. Sci. Nat. (Paris) 10: 373. 1827, non Rchb. 1824 nec F. Muell. 1882.

 

Odporúčanie 50D

50D.1. Chybné určenia (zámeny) [misidentifications] by sa nemali zahŕňať do zoznamu synoným, ale mali by sa uviesť až za nimi. Chybne použité meno by sa malo označiť výrazom „auct. non“, za ktorým by malo nasledovať meno pôvodného autora a bibliografický odkaz na chybné určenie.

 

Príklad 1. Ficus stortophylla Warb. in Ann. Mus. Congo Belge, B, Bot., ser. 4, 1: 32. 1904. F. irumuënsis De Wild., Pl. Bequaert. 1: 341. 1922. „F. exasperata“ auct. non Vahl: De Wildeman & Durand in Ann. Mus. Congo Belge, B, Bot., ser. 2, 1: 54. 1899; De Wildeman, Miss. Em. Laurent: 26. 1905; Durand & Durand, Syll. Fl. Congol.: 505. 1909.

 

Odporúčanie 50E

50E.1. Ak je meno čeľade, rodu alebo druhu prijaté ako nomen conservandum (pozri Čl. 14 a Dodatky II-III), v plnej citácii by sa mala uviesť skratka „nom. cons.“

 

Príklad 1. Protea L., Mant. Pl.: 187. 1771, nom. cons., non L. 1753; Combretum Loefl. (1758), nom. cons. [= Grislea L. 1753].

 

50E.2. Ak bolo meno prijaté Friesom alebo Persoonom, a teda je sankcionované (pozri Čl. 13.1.(d) a 7.8), v plnej citácii by sa malo pridať „: Fr.“ alebo „: Pers.“ a tá istá konvencia by sa mala použiť pre bazionymum sankcionovaného mena, ak nejaké má, a pre všetky kombinácie založené na sankcionovanom mene alebo jeho bazionyme.

 

Príklad 2. Meno Boletus piperatus Bull. (Herb. France: t. 451, f. 2. 1790) prijal Fries (Syst. Mycol. 1: 388. 1821) a bolo tým sankcionované. Malo by sa teda citovať ako B. piperatus Bull. : Fr. a následná kombinácia založená na tomto mene by sa mala citovať ako Chalciporus piperatus (Bull. : Fr.) Bataille.

Príklad 3. Meno Agaricus sarcocephalus Fr. 1815 : Fr. bolo sankcionované ako Agaricus compactus [bez uvedenia hierarchickej úrovne] sarcocephalus (Fr. : Fr.) Fr. 1821; Psathyrella sarcocephala (Fr. : Fr.) Singer je následnou kombináciou založenou na tomto mene.

 

Odporúčanie 50F

50F.1. Keď sa cituje meno so zmenami oproti tvaru, v ktorom bolo pôvodne uverejnené, potom je vhodné pri plných citáciách uvádzať aj jeho presný pôvodný tvar, najlepšie v jednoduchých alebo dvojitých úvodzovkách.

 

Príklad 1. Pyrus calleryana Decne. (P. mairei H. Lév. in Repert. Spec. Nov. Regni Veg. 12: 189. 1913, „Pirus“ ).

Príklad 2. Zanthoxylum cribrosum Spreng., Syst. Veg. 1: 946. 1825, „Xanthoxylon“. (Z. caribaeum var. floridanum (Nutt.) A. Gray in Proc. Amer. Acad. Arts 23: 225, 1888, „Xanthoxylum“ ).

Príklad 3. Spathiphyllum solomonense Nicolson in Amer. J. Bot. 54: 496. 1967, „solomonensis“.

<-- späť

ďalej -->